domenica 22 marzo 2020

STEP#01bis - Il "Marchio" nella storia Linguistica

Addentriamoci nelle diverse traduzioni linguistiche del termine scoprendo le sue diverse peculiarità!

  • Spagnolo e portoghese: marca;
  • Romeno: semn e pecete;
  • Inglese: trademark;
  • Tedesco: markenzeichen;
  • Danese: varemærke;
  • Finlandese: tavaramerkki;
  • Norvegese: varemerke;
  • Olandese: merk;
  • Svedese: varumärke;
  • Basco: marka;
  • Turco: marka;
  • Cinese: páihào;
  • Giapponese: torādomāku
Di particolare rilievo è la traduzione francese "marque" da cui si riesce a ricavare qualche informazione etimologica del termine. [Le mot "marque" prend son origine dans le mot protogermanique "marka" signifiant "frontiere, bordurel sigue de demarcation de la frontiere"].
Da questa indagine etimologica, si osserva la storicità del lemma il quale possiede anche pendenze native germaniche("marka").


Nessun commento:

Posta un commento

STEP#25 - LA BELLEZZA DELLA DEMOCRAZIA

7 Giugno 2020. Splende il sole nella città di Milano: l’estate è ormai alle porte e la pandemia da Covid sembra essere sulla via della scomp...